překlady

Povídky, týkající se Akt X, vztahu Muldera a Scullyové či čehokoliv, co se nějak dotýká tématu seriálu. Napsali jste něco? Pochlubte se!

Moderátor: luca

překlady

Odeslatod XGirl v 15 dub 2008 10:18

Tak jsem dnes dopřeložila další povídku, tentokrát je to čistá sladká romance, žádné drama, ale krátká erotická a romantická povídka:-)) Tady je na ni odkaz, kdyby někoho napadl lepší ekvivalent ke slovu "thrust" (já ho nahrazuji spojením "dovnitř,ven"), tak mi to písněte, nějaké výstižné jednoslabičné slovo mě totiž nenapadlo ani se slovníkem :oops:

www.volny.cz/fanfiction/playing goddess.txt
Obrázek
Uživatelský avatar
XGirl
 
Příspěvky: 616
Registrován: 13 dub 2008 18:23
Bydliště: Česká Třebová

Re: překlady

Odeslatod Xeninka v 15 dub 2008 10:27

Jo, tak to sem četla už dle názvu, moc hezká povídka. :)
Jinak to slovíčko "thrust" si osobně obvykle překládám dle situace, ale většinou to beru jako zasunul, zatlačil, vnořil se, zanořil se či jako vklouzl (do ní) anebo taky jako příraz...
Uživatelský avatar
Xeninka
 
Příspěvky: 262
Registrován: 13 dub 2008 11:06
Bydliště: Plzeň

Re: překlady

Odeslatod XGirl v 15 dub 2008 11:14

Díky moc, příraz nezní špatně, tady je to totiž v takovém kontextu, že se to opakuje mnohokrát po sobě, takže to chce aby to slovo bylo pokaždé stejné...No jo, to jsou ty překladatelské oříšky ;) Ještě pár povídek a budu se moct život sexem po telefonu :lol: :lol:
Obrázek
Uživatelský avatar
XGirl
 
Příspěvky: 616
Registrován: 13 dub 2008 18:23
Bydliště: Česká Třebová

Re: překlady

Odeslatod Xeninka v 15 dub 2008 11:46

Už jsem to dočetla ten tvůj překlad, odpovídala jsem okamžitě z fleku. Tam je to vlastně 2x po sobě jako samostatně stojící slovo a to dovnitř-ven nezní špatně. Tvoje překlady mě vždycky navnadí k tomu, že bych taky mohla něco přeložit, jelikož povětšinou zjistím, že to co jsem četla v angličtině jsem dobře pochopila a přeložila ve své hlavě při čtení :) takže asi se opravdu do něčeho pustím... Zrovna včera jsem četla takovou pěknou postelovou povídku :oops:
Uživatelský avatar
Xeninka
 
Příspěvky: 262
Registrován: 13 dub 2008 11:06
Bydliště: Plzeň

Re: překlady

Odeslatod XGirl v 15 dub 2008 12:14

Děkuju! Tak šup, taky něco přelož, mně hrozně byví číst všechny povídky, co teď vznikají a objevují se na netu...tolik let na to člově kčekal, já už dávno chtěla nějaký ten překlad zveřejnit, ale jaksi jsem na svoje myšlenky stydlivá, nevím proč. :oops: Ale postupně to odbourávám, nebo se snažím. POvídek, které by stály za překlad je spousta, ať už tyhle romantické slaďárny, nebo nějaká sramata. Hrozně obdivuju všechny, co jsou něco schopní sami napsat a vymyslet, na to zatím nemám odvahu ani náhodou...
Obrázek
Uživatelský avatar
XGirl
 
Příspěvky: 616
Registrován: 13 dub 2008 18:23
Bydliště: Česká Třebová

Re: překlady

Odeslatod KayTee v 15 dub 2008 12:33

Už se těším až budou děcka večer chrápat a já budu mít čas si přečíst nové věci :-)
* * * A dream is an answer to a question we haven't learned how to ask * * *
Uživatelský avatar
KayTee
 
Příspěvky: 892
Registrován: 13 dub 2008 00:35
Bydliště: Far..far..away

Re: překlady

Odeslatod monkax v 15 dub 2008 12:38

Já mám Ty povídky všechny ráda, ale přiznám se nejvíc z nich miluju Ty romantické sladárny. A obdivuju všechny co je dokáží přeložit i napsat :P
Uživatelský avatar
monkax
 
Příspěvky: 239
Registrován: 13 dub 2008 17:56

Re: překlady

Odeslatod peta111 v 15 dub 2008 18:53

Já zase obdivuju, jak to dokážete nejenom přeložit, ale hlavně napsat čtivě. Já mám vždycky problém se slovosledem a celkově to pak vyzní hrozně kostrbatě a jak by někdo mluvil podle přiručky. Navíc najít odpovídající české ekvivalenty k některým anglickým hláškách není vůbec snadné. Takže smékám všem, kteří už něco přeložili nebo napsali a podporuju každého - pište dál, jak je žánr jakýkoli. Pestřejší výběr, zajímavější čtení! ;)
Uživatelský avatar
peta111
 
Příspěvky: 246
Registrován: 13 dub 2008 14:17
Bydliště: Ostrava

Re: překlady

Odeslatod G.Logan v 15 dub 2008 20:43

Gratuluji všem co dokaží něco přeložit sám bych na to neměl odvahu :) Jenom doufám , že se zde objeví i trochu akčnejší povídky , ale jinak jen tak dál :mrgreen:
Každý lidský život končí stejným způsobem.Jen je detail jak žil a jak zemřel a to odlišuje jednoho člověka od druhého.-Ernest Hemingwey
Nevěř všemu, co lidé říkají. - Omnia, guae dicunt homines, tu credere noli.
Uživatelský avatar
G.Logan
 
Příspěvky: 289
Registrován: 15 dub 2008 20:35
Bydliště: Česká Třebová , ale narozen v Austrálii :-)

Re: překlady

Odeslatod Luki v 15 dub 2008 20:56

G.Logan píše:Gratuluji všem co dokaží něco přeložit sám bych na to neměl odvahu :) Jenom doufám , že se zde objeví i trochu akčnejší povídky , ale jinak jen tak dál :mrgreen:


"Akčnější" budou určitě ale ehm... podle toho teda jakou "akci" máš na mysli :oops: :lol:
Uživatelský avatar
Luki
 
Příspěvky: 603
Registrován: 13 dub 2008 09:49
Bydliště: Bohumín

Re: překlady

Odeslatod G.Logan v 15 dub 2008 21:08

Noo..... jako sladáky moc nemusim :D , ale co rád si je přečtu . Měl jsem na mysli jako nějakou detektivní povídku (která nemusí opet končit v posteli :lol: )
Každý lidský život končí stejným způsobem.Jen je detail jak žil a jak zemřel a to odlišuje jednoho člověka od druhého.-Ernest Hemingwey
Nevěř všemu, co lidé říkají. - Omnia, guae dicunt homines, tu credere noli.
Uživatelský avatar
G.Logan
 
Příspěvky: 289
Registrován: 15 dub 2008 20:35
Bydliště: Česká Třebová , ale narozen v Austrálii :-)

Re: překlady

Odeslatod Luki v 15 dub 2008 21:11

G.Logan píše:Noo..... jako sladáky moc nemusim :D , ale co rád si je přečtu . Měl jsem na mysli jako nějakou detektivní povídku (která nemusí opet končit v posteli :lol: )


Těch naneštěstí není moc... ale pokud bude žízeň velká tak taky něco přeložím :).
Uživatelský avatar
Luki
 
Příspěvky: 603
Registrován: 13 dub 2008 09:49
Bydliště: Bohumín

Re: překlady

Odeslatod peta111 v 15 dub 2008 21:25

Luki píše:
G.Logan píše:Noo..... jako sladáky moc nemusim :D , ale co rád si je přečtu . Měl jsem na mysli jako nějakou detektivní povídku (která nemusí opet končit v posteli :lol: )


Těch naneštěstí není moc... ale pokud bude žízeň velká tak taky něco přeložím :).


Tak doufám, že nebudeš otálet, takový tajemný detektivní příběh by se taky šiknul. (ikdyž já si ostatně přečtu cokoliv dobrého, shippy večerníky taky mají něco do sebe) ;)
Uživatelský avatar
peta111
 
Příspěvky: 246
Registrován: 13 dub 2008 14:17
Bydliště: Ostrava

Re: překlady

Odeslatod Luki v 15 dub 2008 21:26

peta111 píše:
Luki píše:
G.Logan píše:Noo..... jako sladáky moc nemusim :D , ale co rád si je přečtu . Měl jsem na mysli jako nějakou detektivní povídku (která nemusí opet končit v posteli :lol: )


Těch naneštěstí není moc... ale pokud bude žízeň velká tak taky něco přeložím :).


Tak doufám, že nebudeš otálet, takový tajemný detektivní příběh by se taky šiknul. (ikdyž já si ostatně přečtu cokoliv dobrého, shippy večerníky taky mají něco do sebe) ;)


Jen je třeba hodně papírových ubrousků ;) :D
Uživatelský avatar
Luki
 
Příspěvky: 603
Registrován: 13 dub 2008 09:49
Bydliště: Bohumín

Re: překlady

Odeslatod peta111 v 15 dub 2008 21:29

Jen vyber něco pořádného, u čeho se budu klepat strachy a všechny ty kapesníky v nervech rozhryžu :!: ;)
Uživatelský avatar
peta111
 
Příspěvky: 246
Registrován: 13 dub 2008 14:17
Bydliště: Ostrava

Re: překlady

Odeslatod Luki v 15 dub 2008 21:32

peta111 píše:Jen vyber něco pořádného, u čeho se budu klepat strachy a všechny ty kapesníky v nervech rozhryžu :!: ;)


Neboj já koukám jen na Akta X a horory, takže jaký typ povídky budu vybírat je myslím předem jasný ;).
Uživatelský avatar
Luki
 
Příspěvky: 603
Registrován: 13 dub 2008 09:49
Bydliště: Bohumín

Re: překlady

Odeslatod G.Logan v 15 dub 2008 21:39

Ono je vlastně jedno co je to za povídku , hlavně že budu mít zase co číst :D
Každý lidský život končí stejným způsobem.Jen je detail jak žil a jak zemřel a to odlišuje jednoho člověka od druhého.-Ernest Hemingwey
Nevěř všemu, co lidé říkají. - Omnia, guae dicunt homines, tu credere noli.
Uživatelský avatar
G.Logan
 
Příspěvky: 289
Registrován: 15 dub 2008 20:35
Bydliště: Česká Třebová , ale narozen v Austrálii :-)

Re: překlady

Odeslatod KayTee v 15 dub 2008 22:53

XGirl, tak jsem si to přečetla a fakt super :-) Je to takové roztomilé, úsměvné. Několikrát jsem se přistihla, jak se přiblble usmívám :)
* * * A dream is an answer to a question we haven't learned how to ask * * *
Uživatelský avatar
KayTee
 
Příspěvky: 892
Registrován: 13 dub 2008 00:35
Bydliště: Far..far..away

Re: překlady

Odeslatod XGirl v 16 dub 2008 15:03

To by bylo rozhodně zajímavé, jak by nějakou povídku přeložil Luki, přece jenom kluk asi nebude vybírat věci typu shippy večerníčky ;) Ale jestli chcete něco, co vám spotřebuje opravdu hodně kapesníků, doporučuju tohle - http://fluky.gossamer.org/cgi-bin/read. ... ivesI.mult
Obrázek
Uživatelský avatar
XGirl
 
Příspěvky: 616
Registrován: 13 dub 2008 18:23
Bydliště: Česká Třebová

Re: překlady

Odeslatod KayTee v 16 dub 2008 16:21

XGirl píše:To by bylo rozhodně zajímavé, jak by nějakou povídku přeložil Luki, přece jenom kluk asi nebude vybírat věci typu shippy večerníčky ;) Ale jestli chcete něco, co vám spotřebuje opravdu hodně kapesníků, doporučuju tohle - http://fluky.gossamer.org/cgi-bin/read. ... ivesI.mult


Ten odkaz nefunguje
* * * A dream is an answer to a question we haven't learned how to ask * * *
Uživatelský avatar
KayTee
 
Příspěvky: 892
Registrován: 13 dub 2008 00:35
Bydliště: Far..far..away

Další

Zpět na Povídky

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník

cron