Kult X

JEDNOTLIVÉ SÉRIE AKT X
1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11.

Blíží se veliké české výročí

Již 26. května nás čeká jedno veliké české výročí. Oslavíme jej společně na těchto stránkách.

Do té doby nás můžete sledovat na facebooku, kde se čas od času pokouším být vtipný.

Web nedávno prodělal několik kosmetických úprav, např. byly doplněny scénáře a obsahy epizod – odkazy na ně najdete v seznamu dílů každé série. Obsahy epizod jsou ve slovenštině a načítají se z archivu, protože z původního slovenského zdroje byly smazány. Přepisy scénářů jsou v angličtině. Rovněž byla provedena drobná aktualizace shrnujících článků.

Tento článek byl zveřejněn 16.5.2020 v 20:00 v kategorii Fandom.

Komentáře: 9

  1. yscully napsal(a) 20.5.2020 v 12:52

    Tyyvole, 25 let? Jsem stará :D

  2. kultx napsal(a) 20.5.2020 v 14:39

    Buď v klidu, já taky :D

  3. captain napsal(a) 20.5.2020 v 20:27

    Paráda. Výročí. To si dám k narozeninám, kulatinám.

  4. Clarissa napsal(a) 21.5.2020 v 0:35

    Tolik let? No, stará láska nerezaví. Akta X už navždy budou součástí mého života a až do konce svých dní se k nim budu vracet :-).

  5. Mirka napsal(a) 22.5.2020 v 9:06

    Tolik let, a mě to připadá jako před nedávnem. Ale můj nejmilovanější seriál NIKDY nezestárne a NIKDY se neomrzí. Přeji mu, aby mu fanoušci jen přibývali a nikdy se na něj nezapomnělo. „The X-Files forever“ :-)

  6. Mirka napsal(a) 23.5.2020 v 7:46

    kultx: Díky za ty doplněné obsahy a scénáře. Všechno pěkně na jednom místě. Skvělé. :-)

  7. kultx napsal(a) 23.5.2020 v 14:29

    captain: Předem všechno nejlepší a jen to dobré!

    Věděls kdy se narodit :-D

  8. kultx napsal(a) 23.5.2020 v 14:30

    Clarissa: To je zajímavá myšlenka. Neumím si teď představit, jaké to bude, až si pustím několik epizod ve svých 60 nebo 70 letech. Uff :))

  9. kultx napsal(a) 23.5.2020 v 14:35

    Mirka: Ty přepisy (scénářů) jsou moc fajn. Jako správnej magor jsem si už vytiskl Bad Blood a How the Ghosts Stole Christmas a beru si to do vlaku ;-)

    Doporučuju to tak u některých oblíbených epizod taky udělat. Člověk takhle po dlouhých letech zpětně zjišťuje, že český překlad byl čas od času vcelku kreativní. (Teď to nehodnotím jako něco negativního či pozitivního, jen konstatuju.)

Řekněte nám svůj názor!